Regulus: русская локализация
В прошлом году я перевел на русский язык тему для WordPress под названием Regulus Ben’а Gillbanks’а.
Рассказываю как использовать локализацию, так как этим вопросом задаются многие пользователи.
Во-первых почему-то в текущем дистрибутиве темы файл русской локализации имеет размер 0 байт, и соответственно использовать его нельзя. Я писал об этом Бэну, но пока он это не исправил. Поэтому скачайте файл локализации у меня.
- Скачали, извлекли из архива два файла. ru_RU.mo — готовая локализация, ru_RU.po — “исходный код” локализации.
- Переместите файл ru_RU.mo в папку темы (wp-content/themes/regulus2/)
- Найдите в папке Wordpress файл wp-config.php
- Там есть строчка
define ('WPLANG', '');
ее необходимо изменить наdefine ('WPLANG', 'ru_RU');
Это все, теперь WordPress будет использовать доступную русскую локализацию, и в том числе для темы.
Если у вас есть вопросы по переводу или другие, задавайте!
Обновление. Теперь по ссылке скачивается архив с готовой локализацией и исходным файлом, который вы можете изменить под ваши нужды.
Рубрика: Программы
марта 4, 2007 at 23:15
[...] March 4, 2007 | Links Titov Anton - the developer of the Russian translation for Regulus - has put together a short tutorial explaining how to make use of the new language files. Unfortunately the tutorial is in Russian, but I am going to ask him to translate it into English so I can repost it here in the hope that others will be able to make use of it. [...]
марта 30, 2007 at 19:38
Антон,
Не мог бы ты, случаем, зашарить заодно и .pot, потому как всё работает отлично, но кое-где немного криво.
марта 31, 2007 at 0:31
Да, конечно. Не все можно адекватно перевести, но я старался.
декабря 17, 2007 at 18:39
Спасибо брателло за перевод. Но ссылка у разработчика темы ведет просто на твой сайт, а хотелось бы ссылку прямо на запись о переводе. А что делать, кому щас хорошо
декабря 19, 2007 at 21:37
Пожалуйста, Алекс. Прямая ссылка на эту страницу есть с записи “Regulus in Russian - Tutorial” в блоге Бэна.
февраля 16, 2008 at 11:43
Можете объяснить, как изменять ***.mo файлы в Poedit…
Мне посоветовали сделать декомпиляцию из MO в PO с помощью msgunfmt.exe. Но я не знаю как это делать. Помогите!
февраля 17, 2008 at 6:15
В Poedit изменять файлы *.mo нельзя, как и следует из его названия. Файлы *.mo это уже скомпилированный ресурс.
Способ использования msgunfmt примерно следующий:
msgunfmt.exe -o ru_RU.po ru_RU.mo
Т.е. из ru_RU.mo делаем ru_RU.po.
В моем дистрибутиве есть оба файла, поэтому можно сразу редактировать ru_RU.po.
августа 1, 2008 at 13:34
off. Не спорь с Vitek, а забань, потому как он явно спамер.
Может подскажешь ссылку на мануал о том как грамотно русифицировать темы для WP?
августа 23, 2008 at 23:52
Bobr, не претендую, на грамотность но я русифицировал так:
http://www.liveinternet.ru/users/2203716/post83329697
августа 24, 2008 at 18:25
Делитант
Спасибо. Если в теме не везде используется вывод через функции _e или __. то её придется дорабатывать напильником
Для личного использования пока обойдусь переводом прямо в коде. А дальше видно будет.
В любом случае спасибо.
августа 26, 2008 at 4:12
Делитант, спасибо за описание руссификации и ссылки на другие источники. У меня почти готов черновик записи по руссификации тем, правда в более расширенном варианте, но основные действия не меняются :).
Скоро опубликую свою запись на эту тему.
Bobr, информация о том, что делать с любой темой будет в моей следующей записи.
августа 26, 2008 at 8:45
Придется подписаться на RSS
октября 31, 2009 at 13:04
Спасибо за перевод темы, но подскажите плиз, как поставить метки в теме Regulus ? Виджеты она не поддерживает, в настройках такой птички нету…
А так тема хорошая, мне нравится
ноября 4, 2009 at 0:46
Спасибо, Константин. Для использования меток в теме Regulus нужно использовать её последнюю версию, в которой Бэном заявлена их поддержка.